+ Rispondi alla Discussione
Pagina 3 di 3 PrimaPrima 123
Risultati da 21 a 23 di 23

Discussione: Lezioni di Sardo!!!

  1. #21
    Senior Member L'avatar di Romina
    Data Registrazione
    Jul 2010
    Località
    Cagliari
    Messaggi
    319

    Primo compito in classe: TRADUZIONE!



    Questo è il testo della canzone contenuta nel mio mini diario.
    Per mezzogiorno voglio la traduzione!!!

    BISKISENDE ( Janas )

    Mirende sos ojos tuos
    Chi sunt luminosos che su
    Sole a mesudie
    Sa manu m'has dadu amore
    Pro caminare impare a tie
    in sa vida
    Biskisende as balladu
    Biskisende as cantadu
    Biskisende tue ,'has abbeladu
    E m'has furadu su coro
    M'has furadu su coro
    Caminende manu in sa manu
    longu sa semida
    podimoso obiare
    Zente logos terra chelu e mare
    chi s'incontrana
    Cando falat su sole
    Biskisende amus balladu
    Biskisende amus cantadu
    Biskisende tue m'has abbeladu
    E m'has furadu su coro
    M'has furadu su coro

  2. #22
    Senior Member L'avatar di Nazario
    Data Registrazione
    Jul 2010
    Località
    Cagliari
    Messaggi
    134
    Primo ... primo ... primo ... ho vinto qualche cosa?


    SORRIDENDO

    Guardando i tuoi occhi
    Che sono luminosi
    come il sole a mezzogiorno
    Mi hai dato la mano amore
    Per camminare insieme a te
    Nella vita
    Sorridendo hai ballato
    Sorridendo hai cantato
    Sorridendo tu mi hai incantato
    E mi hai rubato il cuore
    Mi hai rubato il cuore

    Camminando mano nella mano
    Lungo il sentiero
    Possiamo incontrare
    Gente luoghi terra
    Cielo e mare che s'incontrano
    Quando tramonta il sole
    Sorridendo abbiamo ballato
    Sorridendo abbiamo cantato
    Sorridendo tu mi hai incantato
    E mi hai rubato il cuore
    Mi hai rubato il cuore

    Mi sono avvalso della collaborazione di Google ... qui a lavoro da me ci sono campidanesi ... nuoresi ... logudoresi
    Nessuno ha riconosciuto come propria "parlata" il testo della canzone
    Su becciu non de morri timiada ma ca de imparai accabbau iada

  3. #23
    Senior Member L'avatar di Romina
    Data Registrazione
    Jul 2010
    Località
    Cagliari
    Messaggi
    319
    Bellissima traduzione.
    Ma visto che hai ammesso di esserti fatto aiutare ti do un NC (non classificato) ahahahaah

+ Rispondi alla Discussione

Permessi di Scrittura

  • Tu puoi inviare nuove discussioni
  • Tu puoi inviare risposte
  • Tu puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •